http://gramota.ru/http://www.35rus.ru/htmlcolor.phphttp://www.calc.ru/http://www.corbina.tv/http://www.promt.ruhttp://the-best-of-thebest.diary.ru/p158859653.htm#more1 читать дальшеgramota.ru gramota.ru Помимо очевидного — различных словарей, от «Живаго великорусского» Даля до словаря арго, здесь есть незаменимая функция — «Справка». В этом разделе можно задать любой вопрос: например, как правильно пишется по-русски название парижского музея d’Orsay. Специалисты Института русского языка РАН в течение суток дадут ответ — оказывается, по-русски этот музей пишется просто «Орсе», без всякого «д». calc.ru calc.ruКонвертер различных физических величин. Например, можно узнать, что в одном имперском фарлонге — 114 саженей маховых старорусских или просто 201 метр corbina.tv corbina.tvНа этом сайте работает виртуальный видеомагнитофон. Его можно запрограммировать заранее, и он в нужное время запишет заказанную передачу. Но самое интересное не это, а то, что видеомагнитофон «Корбины» умеет работать и в обратную сторону. То есть он может записать передачу, которая уже закончилась, — главное, чтобы с момента эфира прошло не больше месяца. promt.ru promt.ru Онлайн-переводчик текстов и интернет-сайтов. Поддерживаются английский, французский, испанский, португальский, итальянский и немецкий языки в разных сочетаниях. Есть еще старый добрый Babel Fish (babelfish.altavista.com), но он переводит на русский только с английского. Зато здесь поддерживается больше языков, в том числе китайский, корейский и датский. То есть, чтобы прочитать, например, известного китайского поэта Ли Бо, который переведен на русский далеко не весь, можно сначала прогнать его текст через китайско-английский переводчик, а потом через английско-русский. Вообще, играться с интернет-переводчиками можно как угодно — например, переводить Пушкина с русского на корейский, а потом обратно и читать вслух соседям по офису. slovesa.ru slovesa.ruСмысл этого сайта — подобрать ассоциативный ряд к заданным словам. Например, говорит программа, слово «корова» связано со словом «вымя», она бывает «пестрой» и может «шлепнуть». Выводы такого рода делаются на основе компьютерного анализа различных текстов. Проект, пишут его создатели, незаменим для копирайтеров, журналистов и дизайнеров, которым не дается образ или метафора. amadeus.net amadeus.netСоздателей этого сайта проклинают все туристические компании мира. На нем концентрируется информация, кажется, о всех авиаперелетах на земном шаре, так что можно самостоятельно выбрать самый дешевый и самый удобный маршрут. Например, 14 марта из Москвы в Катманду можно улететь 19 разными способами. Самый короткий (14 часов 40 минут) — из Домодедово в Дубай на «Аэрофлоте», оттуда — на «Эмиратах» в Дели, а затем — в международный аэропорт Трибхуван столицы Непала. pixel2life.com pixel2life.com Собрание всевозможных самоучителей, маленьких хитростей и пошаговых инструкций по работе с разными компьютерными программами. Если вдруг начальник потребовал к утру сделать презентацию, а вы видите PowerPoint первый раз в жизни — надо идти на Pixel2Life. stumbleupon.com stumbleupon.com Интернет таит в себе массу загадок. В дальнем углу сайта какой-то богом забытой дизайнерской конторы может обнаружиться великолепная коллекция старых обложек комиксов ужасов, а на сайте одной из библиотек Оксфорда неожиданно находится подшивка мужских журналов XVIII века за 20 лет. Правда, чтобы найти такие сокровища, придется перелопатить немало невнятных сайтов — и занятие это быстро надоедает. Гораздо приятнее, когда черную работу за тебя делает кто-то другой. На этом и основан принцип действия проекта StumbleUpon: после регистрации пользователь отмечает в каталоге те темы, которые его интересуют. После этого надо нажать на кнопку Stumble — и в окне браузера откроется случайный сайт по одной из интересующих вас тем. И он будет интересным — фирма гарантирует. wordspy.com wordspy.comОчень важный справочник для изучающих английский содержит самые свежие неологизмы. Самое свежее слово в английском на момент подписания номера в печать — shoefiti. Оно означает разновидность хулиганства — когда пару связанных шнурками ботинок вешают на линии высоковольтных передач. Создатели сайта внимательно изучают англоязычную прессу и отслеживают возникновение новых терминов. Как только становится понятно, что тот или иной неологизм начинает входить в употребление, на сайте появляется словарная статья с исчерпывающим описанием значения выражения, историей его появления и примерами использования.